The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном языке Си, opennews (??), 05-Мрт-23, (0) [смотреть все] –1

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


121. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +1 +/
Сообщение от Анонус (?), 05-Мрт-23, 11:55 
Пусть сначала на английский переведут. Виртуальный - латынь, машина - греческий.
Ответить | Правка | К родителю #40 | Наверх | Cообщить модератору

141. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Аноним (173), 05-Мрт-23, 12:14 
> Пусть сначала на английский переведут.

Зачем?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

212. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +2 +/
Сообщение от Анонус (?), 05-Мрт-23, 13:06 
А зачем тут какой-то аноним под каждым комментом требует переводить "на русский" слова одинаково заимствованные в обоих языках?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

236. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Аноним (173), 05-Мрт-23, 13:32 
Я не требую. Тут мы обсуждаем проект, в котором это почему-то потребовалось всё переводить на русский. Так пускай же, сказав А, говорят и Б.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

270. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Анонус (?), 05-Мрт-23, 14:18 
> Я не требую. Тут мы обсуждаем проект, в котором это почему-то потребовалось
> всё переводить на русский. Так пускай же, сказав А, говорят и
> Б.

Мы видимо обсуждаем РАЗНЫЕ проекты. У тебя какой-то свой, с придуманными требованиями про "тотальный" перевод чуть ли не на праславянский. Мне вот достаточно, чтобы слово писалось кириллицей и подчинялось грамматическим нормам русского языка.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

281. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Аноним (173), 05-Мрт-23, 14:27 
Вы исходники-то смотрели? К правилам русского языка они не имеют никакого отношения.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

282. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Анонус (?), 05-Мрт-23, 14:29 
> Вы исходники-то смотрели? К правилам русского языка они не имеют никакого отношения.

А к переводу русского слова машина "на русский" имеют?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

306. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Аноним (173), 05-Мрт-23, 15:01 
Ага, и русского слова "виртуальный", и русского слова "проект".
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

360. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  –3 +/
Сообщение от Анонус (?), 05-Мрт-23, 16:53 
> Ага, и русского слова "виртуальный", и русского слова "проект".

А что, в английском или латыни появилась буква Ы? Уже по ее наличию можно отличить язык.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

393. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +4 +/
Сообщение от Led (ok), 05-Мрт-23, 18:43 
Лишний "но" в твоем нике^Wкличке не прячет воей сущности.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

544. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от rvs2016 (ok), 06-Мрт-23, 15:19 
> Ага, и русского слова "виртуальный",

Виртуальный => неявный (ещё тут предлагали вымышленный)

> и русского слова "проект"

Проект => задумка, замысел (и даже предложение - предлагаю что-то (проект))

Ответить | Правка | К родителю #306 | Наверх | Cообщить модератору

584. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +1 +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 06-Мрт-23, 23:02 
Братцы, предлагаю согласиться на следующем: "простое русское слово брандмауэр переводится с немецкого на английский как файрвол" :)
Ответить | Правка | К родителю #282 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру