>Как насчёт играть по своим же правилам? Я честно не припомню
>в виденном про переводы. Мог пропустить. Но нередко их
>попросту подразумевают.
>
>И совсем редко видят Черепанова с Прокудиным, которые не за деньги костями
>ложатся, чтоб перевод _в апстриме_ был на совесть, а не недоразумением.
> И уж совсем-совсем мало кто им хоть спасибо скажет, не
>говоря уж пива поставит. И только Новодворский со Смирновым, которых
>тоже есть за что ругать, платят им зарплату. Это я не понял все к чем и кто все эти люди.
>Стоп. Краткая суть: "а почему альт, а не убунта -- в
>убунте переводы плохие -- ах так, ну в этом опять альт
>виноват". Полагаю, Lexa3110 вовсе не намеревался открывать эту банку червей,
>да и Вы не предполагали реальное состояние дел -- но:
>
>
> альт и впрямь не виноват
>в том, что в убунте кривые переводы.
Я признаю что с ubuntu был неправ и прошу прощения. В жизни бы не подумал что в этой помойке еще и апстримовские переводы неизвестно чем заменяют. Меня интересовала доступность альтовских трудов в любых [вменяемых] дистрах, а для этого они должны поступать в апстрим. Если так оно есть - замечательно и большое вам спасибо. Если нет - см. выше.